for
Jadwiga Z.
As many worlds as flowers in this
one world
As much light as eyes in this dark
world
As many voices as bells in this
mute world
As much faith as fear in this
faithless world
As many poems as truths in this
uncertain world
As much glory as suffering in this
temporal world
As many nooses as defeats in this
temporal world
As much happiness as death in this
miserable world
Translated
by W.F.
Rafal
Wojaczek (pron. Rafa'w Voyachek)
(1945-1971)
Although born after the end of the
war, so he couldn’t have witnessed the Nazi atrocities, Wojaczek is
a poet of despair. He suffered from depression, some time he spent in
a psychiatric hospital. In the end he took his own life. Although
full of desperation, his poems are also very poetical and very
musical. After his death he gained a large following.