Monday, 2 March 2015

Ryszard Krynicki - WHO CHOSES LONELINESS

* * *
Who choses lonliness – will never be alone
Who choses homelessness – will have the roof of the world over his head
Who choses death – wil not cease to live
Who is chosen by death – will die
only this


Translated by W.F.

Ryszard Krynicki (pron. Rishard Krineetzkey) (born 1943)
Born in Austria, most of his life he spent in Poznan, where he was a friend of Baranczak. A few years ago he moved to Cracow. Like Baranczak, he is considered a poet of the “Generation ‘68”, but his poetry formally is very different. He is a master of a short form, like haiku, but he doesn’t write about nature. Instead, his poems are like short thoughts with some kind of transcendental dimension.

No comments:

Post a Comment